Бета Малого Льва

Леций плавал в своем бассейне. Ричард встал на краю, сунув руки в карманы.

- Ты решил, кто из аппиров летит на Землю? - спросил он.

- Да, конечно, - лениво отозвался хозяин замка, - они уже готовы, сидят на чемоданах.

- Антиграв стартует в восемь утра.

- Отлично.

- Моя дочь улетает с ними, - сухо сказал Ричард.

Леций закрыл глаза. Через минуту он взглянул на Ричарда.

- Кто же заменит ее в больнице?

- Ты хочешь сказать, кто ее заменит в твоей постели?

- Извини, - усмехнулся Прыгун, - я не предполагал, что это - беседа с разгневанным отцом.

Он вылез из воды и накинул халат. На голове его была чалма, и вообще он напоминал изнеженного древневосточного правителя. Старательно прикрыв длинной полой свою изуродованную ногу, он сел на край круглого дивана со столиком в центре, взял со стола длинную трубку и закурил. Глаза его устало щурились.

- У меня нет никаких шансов? - спросил он.

- Ни малейшего, - твердо сказал Ричард.

- Послушай... а вдруг ты ошибаешься, Оорл? Вдруг все не так пошло и мерзко, как ты думаешь?

- Если б ты думал о ней, а не о себе, то давно бы понял, что ей нужно жить на Земле, иметь нормального земного мужа и рожать от него нормальных здоровых детей. При чем тут ты, Леций Лакон? Зачем ты стараешься привязать ее к себе?

Леций глубоко затянулся.

- А что говорит она сама?

- Это не имеет никакого значения. Слушай, что говорю тебе я: это моя дочь, и напрасно ты этого не учел. Если я вдруг узнаю, что ты преследуешь ее на корабле или на Земле, от тебя останется мокрое место.

- Куда уж мне против черного тигра! - усмехнулся Леций, - наконец-то ты показал свои зубы, Ричард... Только угрозы твои совершенно напрасны. Я и сам понимаю, что лучше иметь тебя в друзьях, чем во врагах, - лицо его стало холодным и жестким, голос окреп, - у меня есть цель, - сказал он, - и ты мне нужен. И если для этого придется отказаться от прекрасной девушки, я откажусь от нее, можешь не сомневаться. Еще не поздно, Ричард. Отправляй ее отсюда, она быстро меня забудет, зачем ей, в самом деле, какой-то аппирский урод?

К такому неожиданному отступлению Ричард был не готов. Он даже почувствовал нечто вроде угрызений совести, словно это он виноват в его уродстве.

- Ладно, - сказал он хмуро, - будем считать, что мы договорились.

- Я уже со всеми договорился, - усмехнулся Леций, - и с твоим сыном, и с моим братом. Только они выбирали более мягкие выражения, чем ты... но на то ты и отец своей принцессы.

- Я вообще против смешанных браков, - заявил Ричард, - ничего хорошего из них получиться не может.

- Ты категоричен. И, наверно, прав, - Леций посмотрел, прищурившись, - я не буду с тобой спорить. Но ты даже не представляешь, чего ты меня лишаешь, Оорл.

- Почему же, - ответил ему Ричард с тихой досадой, - того же, чего ты лишил меня: прекрасной женщины, которая меня почти уже любила.

Леций выпрямился и широко распахнул свои синие глаза.

- Уверяю тебя, это вполне можно пережить, - закончил Ричард.

Немая сцена прервалась появлением Ольгерда. Он вбежал в зал, споткнувшись о ковер, и спросил с отчаянием в голосе:

- Па, вы не видели Ла Кси?

- Нет, - сказал Ричард, - а в чем дело?

- Кажется, она опять сбежала!

- Подожди, не волнуйся так. Мало ли, где она может быть.

- В последний раз ее видели в больнице. Она была одна с пациентом. А потом куда-то вышла... Он говорит, что на ней лица не было!

- Успокойся. Если ей стало плохо, значит, она где-то в замке. Она не могла далеко уйти.

- Я не думаю, что ей стало плохо, - мрачно сказал Ольгерд.

- А что же? - тоже нахмурился Ричард.

- Я думаю, что она все вспомнила, - сын посмотрел на него с отчаянием, - в том числе и своего эрха.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85  

Комментарии